Les juges ne l’avaient jamais utilisée, mais c’est l’une des 24 langues officielles de l’UE. Ce multilinguisme va-t-il s’étendre et contrer l’anglais après le Brexit?
Publié aujourd’hui à 08h58

Le vent du Brexit va-t-il attiser le multilinguisme? Certains militent contre la domination de l’anglais et la valorisation des 24 langues officielles de l’Union européenne.
AFP
Ce chien-là a marqué l’Histoire. À cause de lui, la Cour européenne de justice va statuer en gaélique d’Irlande pour la toute première fois depuis l’adhésion de ce pays à l’UE en 1973. En quoi consiste «l’affaire»? Les faits se sont produits il y a cinq ans à Galway. Le vieux Samhain étant malade, son maître Peadar Mac Fhlannchadha s’est rendu dans une pharmacie pour acheter un médicament. Et c’est le choc: la notice n’est qu’en anglais, pas un mot en gaélique! Pour le militant du parler irlandais, c’est inadmissible.
Le déclin face à l’anglais
Le sexagénaire alerte le gouvernement, brandissant la directive européenne qui exige l’utilisation des deux langues. Sans succès. Outré, il dépose une plainte auprès de la Haute Cour irlandaise. En 2019, la juge Úna Ní Raifeartaigh lui donne raison mais demande – en gaélique! – l’avis de la Cour européenne de justice, à Luxembourg. Celle-ci peut être appelée à travailler dans les 24 langues officielles de l’UE. Jeudi dernier, c’est donc en irlandais que l’avocat général a donné son opinion préliminaire, en attendant le jugement.